Obiekt, znany od lat dwudziestych XX wieku jako Squaw’s Tit, znajduje się w pobliżu szczytu Mount Charles Stewart i można go zobaczyć z Canmore.

Dwoje prawników z Alberty, Jude Daniels i Natasha Egan, od 2014 roku pracuje nad zmianą  nazwy dla tego punktu orientacyjnego twierdząc, że to potoczne określenie obraża Indian i kobiety.

„(My) jesteśmy po prostu nią zniesmaczeni ” – mówi Egan  „Potocznie ludzie nazywają to The Tit”. „Więc nie ma już rasizmu, ale mizoginia pozostała”.

PONIŻEJ KONTYNUACJA TEKSTU

Słowo squaw pochodzi z języka Algonquin i kiedyś oznaczało po prostu kobietę, ale stało się terminem dyskredytującym tubylcze kobiety.

Egan powiedziała, że ​​chcieliby zaproponować imię, które uhonoruje zaginione i zamordowane rdzenne kobiety.

Niedawno podjęto dwie próby oficjalnego nazwania tego miejsca, ale zarząd Alberta Historical Resources Foundation odrzucił obie. Ron Kelland, urzędnik zajmujący się badaniami nad miejscami historycznymi i koordynator programu geograficznego w Alberta Culture, powiedział, że pierwsza sugestia wykorzystywała drugą połowę obecnej nazwy. „Z oczywistych powodów zarząd nie uznał tego za akceptowalne”.

Inna propozycja sugerowała, że ​​miejsce to będzie nazywać się Mother’s Mountain, ale Kelland powiedział, że zostało to również odrzucone, ponieważ zarząd chciał wybrać tradycyjną lub rdzenną nazwę.

Potoczna nazwa jest używany w kilku przewodnikach turystycznych i wspinaczkowych, na mapach Google i na wielu stronach internetowych poświęconych szlakom

W Stanach Zjednoczonych popularny ośrodek narciarski Squaw Valley w Kalifornii ogłosił w zeszłym miesiącu, że zmieni nazwę, ponieważ słowo to jest obraźliwe. Miejsce to było miejscem Zimowych Igrzysk Olimpijskich 1960.